CARTAS A THEO.
Material type: TextPublication details: GONCOURT BUENOS AIRES, ARGENTINA 1992Description: 430 14 x 19.5 cmSubject(s): Review: Traducción de Víctor A.Goldstein. Un problema que se presentó al seleccionar las cartas fue: elegir lo que se refiere exclusivamente a la pintura o expresar el grito desgarrado frente a la vida que manifiesta Van Gogh. Esto es acaso más importante que todo lo que podía decir acerca de la pintura. En lo posible, el traductor ha tratado de transcribir todo lo que creía importante, dejando de lado algunos de sus problemas familiares. Vincent emplea un lenguaje duro porque él es un hombre que escribe como habla y Vincent dice las cosas tal como las siente, sin rodeos ni circunloquios.Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Guillermo Furlong | 7.01 (O44) V 217 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 000042 |
Browsing Biblioteca Guillermo Furlong shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
7.01 L 864 A EL SUBSTANCIALISMO Y LA DIGNIFICACIÓN DE LA PINTURA. | 7.01 L 864 L PARA COMPRENDER LA EXPERIENCIA ESTÉTICA Y SU PODER FORMATIVO. | 7.01 M 433 SOBRE ARTE. | 7.01 (O44) V 217 CARTAS A THEO. | 7.01 P 131 NUEVOS MOTIVOS DE ESTÉTICA. | 7.01 R 175 EL AMOR DEL ARTE. | 7.01 T 134 FILOSOFÍA DEL ARTE. |
NOTAS A PIE DE PAGINA GRABADOS
Traducción de Víctor A.Goldstein. Un problema que se presentó al seleccionar las cartas fue: elegir lo que se refiere exclusivamente a la pintura o expresar el grito desgarrado frente a la vida que manifiesta Van Gogh. Esto es acaso más importante que todo lo que podía decir acerca de la pintura. En lo posible, el traductor ha tratado de transcribir todo lo que creía importante, dejando de lado algunos de sus problemas familiares. Vincent emplea un lenguaje duro porque él es un hombre que escribe como habla y Vincent dice las cosas tal como las siente, sin rodeos ni circunloquios.
There are no comments on this title.