UNAMUNO Y EL VASCUENCE.
Material type: TextSeries: BIBLIOTECA DE CULTURA VASCAPublication details: EDITORIAL VASCA EKIN BUENOS AIRES, ARGENTINA 1966Description: 218 11 x 17 cmSubject(s):Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Guillermo Furlong | L 150 C 5 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 006955 |
- Introducción. I. El vascuence se extingue sin remedio. II. Y se debe a causas intrínsecas, y no a otra cosa. III. Constituye un gran obstáculo a la difusión de la cultura europea. IV. Los abogados catalanes son capaces de discutir en catalán, los vascos no lo son en vascuence. V. Consecuencia: no malgastemos nuestro tiempo. VI. No por ello perderemos los vascos nuestra peculiaridad psíquica. VII. El vascuence no evoluciona, ni puede. VIII. El vascuence es un lenguaje de tipo inferior. IX. Las "actitudes absurdas" frente al "eusquera"; hay que actuar con más reflexión. X. El veneno de las pasiones regionalistas; hay que actuar con serenidad XI. ¿Es pobre o rico el vascuence? XII. ¿Es posible convertirlo en lengua de cultura? - Indice bibliográfico.
"Un hombre tan cercado por sí mismo como Unamuno, tan orgulloso y tan sediento de universalidad, tuvo que reaccionar airadamente contra sus "paisanos", dedicados al amor limitado, aldeano, de lo vasco, que le negaban, y hasta con algunas ventajas, no una simple cátedra sino varias a las que optó en el País Vasco. Y esta era la única forma de reaccionar de Don Miguel".
There are no comments on this title.