CUENTOS ISRAELÍES.
Material type: TextPublication details: CANDELABRO BUENOS AIRES, ARGENTINA 1962Description: 209 15 x 20 cmSubject(s):Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Guillermo Furlong | L 134 E 27 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 008221 |
Browsing Biblioteca Guillermo Furlong shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
L 134 E 24 ALBERDI, CONSTRUCTOR EN EL DESIERTO. | L 134 E 25 RETRATOS Y RECUERDOS. | L 134 E 26 CIEN HOMBRES CÉLEBRES (CONFESIONES LITERARIAS). | L 134 E 27 CUENTOS ISRAELÍES. | L 134 E 28 RECUERDOS DE INFANCIA. | L 134 E 29 RIMAS. | L 134 E 3 EL TIEMPO MÁS HERMOSO. |
- Prólogo. - Guershon Shofman: El beso - Devorá. - Itzjac Dov Berkowitz: El chofer. - Iehudá Burla: Una fugaz mirada. - Deorá Barón: A la luz del temor. - Shmuel Iosef Agnón: La moneda - El pañuelo. - Asher Barash: El renacimiento. - Jaim Hazaz: Penas de amor. - A.Rives: Revelación. - Iehudá Iaari: Salió el sol y el sol se puso. - Mordejay Tabib: El violín de Iosi. - Iehoshúa Bar Iosef: La madre. - S.Izhar: En el bosquecillo de la loma. - Aarón Mégued: El nombre. - Moshé Shamir: A caballo en día sábado. - Iehudá Amijay: Como en los cuentos. - Menajem Talmi: La serpiente de plata. - Glosario de voces hebreas.
"Todos los cuentos reunidos en este volumen son típicamente israelíes; lo son por su temática, su idioma, su entronque en el paisaje vernáculo, su color local, su consubstancialidad con el espíritu y las tradiciones del judaísmo resucitado en la Tierra Santa".
There are no comments on this title.