000 01369nam a22002897a 4500
001 011024
003 AR-BaCS
005 20221212104434.0
006 a||||| 00| 0
007 ta
008 080306s1974 xx ||||| 00| 0 d
040 _aAR-BaCS
_cAR-BaCS
080 0 _aL 182 E 33
100 1 _aJOYCE, JAMES
245 1 0 _aULISES.
250 _a6
257 _aARGENTINA
260 2 _bSANTIAGO RUEDA
_aBUENOS AIRES, ARGENTINA
_c1974
300 _a728
_c14 x 19 cm
500 _a- Traducción del inglés por J.Salas Subirat.
520 1 _a "El ULISES de Joyce es, en rigurosa oposición con su antiguo homónimo, una conciencia inactiva, meramente perceptiva, o más bien un simple ojo, una oreja, una nariz, una boca, un nervio táctil, expuestos sin freno ni seleccion a la catarata turbulenta, caótica, disparatada de los hechos físicos y psíquicos que registran, casi fotográficamente". "ULISES es un documento humano de nuestro tiempo, y más aún: es un secreto. Es muy cierto que puede desatar a los espiritualmente atados, y que su frialdad hiela hasta la médula el sentimentalismo, incluso el sentimiento normal..."
650 4 _aLITERATURA
650 4 _aNOVELA
700 1 _aMERCANTON, JACQUES
_ePRÓLOGO
942 _cBK
_2udc
945 _cCreado durante la migración a Koha.
_aOrigen: Access
_bNro. acceso original: 011024
999 _c10899
_d10899