000 01922nam a22002897a 4500
001 007071
003 AR-BaCS
005 20221212104128.0
006 a||||| 00| 0
007 ta
008 050919s1966 xx ||||| 00| 0 d
040 _aAR-BaCS
_cAR-BaCS
080 0 _aL 150 C 5
100 1 _aUGALDE, MARTÍN DE
245 1 0 _aUNAMUNO Y EL VASCUENCE.
257 _aARGENTINA
260 2 _bEDITORIAL VASCA EKIN
_aBUENOS AIRES, ARGENTINA
_c1966
300 _a218
_c11 x 17 cm
490 0 _aBIBLIOTECA DE CULTURA VASCA
505 _a- Introducción. I. El vascuence se extingue sin remedio. II. Y se debe a causas intrínsecas, y no a otra cosa. III. Constituye un gran obstáculo a la difusión de la cultura europea. IV. Los abogados catalanes son capaces de discutir en catalán, los vascos no lo son en vascuence. V. Consecuencia: no malgastemos nuestro tiempo. VI. No por ello perderemos los vascos nuestra peculiaridad psíquica. VII. El vascuence no evoluciona, ni puede. VIII. El vascuence es un lenguaje de tipo inferior. IX. Las "actitudes absurdas" frente al "eusquera"; hay que actuar con más reflexión. X. El veneno de las pasiones regionalistas; hay que actuar con serenidad XI. ¿Es pobre o rico el vascuence? XII. ¿Es posible convertirlo en lengua de cultura? - Indice bibliográfico.
520 1 _a "Un hombre tan cercado por sí mismo como Unamuno, tan orgulloso y tan sediento de universalidad, tuvo que reaccionar airadamente contra sus "paisanos", dedicados al amor limitado, aldeano, de lo vasco, que le negaban, y hasta con algunas ventajas, no una simple cátedra sino varias a las que optó en el País Vasco. Y esta era la única forma de reaccionar de Don Miguel".
650 4 _aCONTRA-ENSAYO
650 4 _aLITERATURA
650 4 _aUNAMUNO, MIGUEL DE
942 _cBK
_2udc
945 _cCreado durante la migración a Koha.
_aOrigen: Access
_bNro. acceso original: 007071
999 _c6952
_d6952